lauantai 24. joulukuuta 2011

Hauskaa Joulua - Buon Natale


Heidi viettää joulua Espoosa perheensä kanssa. Maisema ei tänä vuonna ole kovin jouluinen, sillä lämpötila on +4 ja taivaalta ripottelee vettä. Onneksi ehdimme jo eilen käydä lasten kanssa pulkkamäessä kun oli vielä lunta.

Heidi festeggia il Natale a cassa a Espoo con la sua famiglia. Il paesaggio quest'anno non è molto natalizio; la temperatura è +4 e stà piovendo. Meno male che ieri abbiamo avuto il tempo per andare a fare le corse con la slitta con i bambini, quando ancora c'era la neve.

Suvi viettää joulua tänä vuonna poikkeuksellisesti Sardiniassa. Jouluaatto on tällä tavallinen työpäivä, ja juhliminen alkaakin vasta aattoiltana jolloin pakkaamme lapset autoon ja lähdemme nauttimaan nonnan valmistamaa jouluateriaa. Joulupäivänä sen sijaan avaamme Jeesus-lapsen yön aikana tuomia lahjapaketteja lasten kanssa kotona.

Quest'anno Suvi invece festeggia il natale in Sardegna. Qui la vigilia di Natale per molti é un giorno lavorativo, e i festeggiamenti iniziano la sera del 24: noi andremo dai nonni per il cenone della vigilia. Il giorno di Natale invece lo passeremo a casa ad aprire i regali che Gesù bambino ci ha portato la notte prima.

Toivotamme kaikille rauhaisaa joulua!
Auguriamo un buon Natale a tutti!

tiistai 20. joulukuuta 2011

Naisten Joulumessut - La Fiera natalizia delle donne

Kävin marras-joulukuussa suomessa ja matkani aikana osallistuimme Heidin kanssa Naisten Joulumessuille Wanhassa Satamassa.

A Novembre-Dicembre sono stata in Finlandia, e durante le mie vacanze abbiamo partecipato con Heidi alla Fiera natalizia delle donne a Wanha Satama.


Messuille valmistautumisen aloitimme jo syyskuussa, mutta kiire tuli silti. Tässä vielä viime hetkillä virittelen myyntipaikkamme taustakangasta.

Avevamo iniziato le preparazioni per la fiera già a settembre, che non significa però che non ci siano rimaste ancora mille cose da fare all'ultimo minuto. Qui sto attaccando il tessuto che usiamo dietro la nostra bancarella.



Mukana messuilla meillä oli lähes koko valimoimamme saippuoita sekä muutamia messuja varten valmistamiamme erikoiseriä. Joulun suosikkituotteeksi nousi Kolme Kuningasta, appelsiinin ja sitrushedelmien tuoksuinen kuolleenmeren mutaa sisältävä suolasaippua (kuva yllä).

Abbiamo portato alla fiera quasi tutta la selezione dei nostri saponi, più qualche specialità natalizia. Il sapone piu venduto è stato I Tre Re Magi, un sapone al sale al profumod egli agrumi che contiene anche fango del Mare Morto (foto sopra).


Joulumessuilla lähes yhtä tärkeää kuin saippuan myynti, on tietysti ostosten tekeminen! Heidi (myyntipöytämme takana) teki ensimmäiset ostokset heti naapuripöydästä. Kuvassa näkyy taustalla Minna Udd-Kervisen ihanat villasukkakukkarot, jotka voittivat messujen parhaan tuottee palkinnon. Kukkarot on neulottu Minnan itsensä kasviväreillä värjämistä langoista. Heidin mies saa sellaisen joululahjaksi (älkää kertoko, että paljastin).

Alla fiera, ovviamente comprare è quasi importante quanto vendere. Heidi (dietro la nostra bancarella) ha fatto i primi acquisti proprio alla bancarella di fianco. Sullo sfondo, nella foto di sopra, potete vedere i portamonete a forma di calza di Minna Udd-Kervinen, che hanno vinto il premio come migliore prodotto della fiera quiest'anno. I portamonete sono fatti a maglia con lana colorata da lei con colori vegetali. Il marito di Heidi ne riceverá uno a natale (ma non dite che ve l'ho detto).



Samasta hallista löytyi myös Koivukauhan pöytä, mistä tällä kertaa lähtivät kotiin lasten kaulimet sekä lettujen paistoa varten erikoisleveä ja ohut lasta. Edellisinä vuosina olen ostanut saman tekijän todella kauniin muotoisia puisia kauhoja.

Nella stessa sala c'era anche la bancarella di Koivukauha, da dove questa volta ho comprato i mattarelli per i bambini, e una spatola per fare le crepes. Negli anni passati, dallo stesso artigiano, ho comprato anche dei bellissimi mestoli in legno.


Myöskin tämä Kukkarokaupan pussukka löysi tiensä matkalaukkuuni. Vanha marimekon pussukkani oli jo käytössä kauhtunut, ja kukkarokaupan tuotteet olivat todella hyvin tehtyjä ja kauniita. Niinpä kotiin matkasi tämä ihana punainen pussukka, sekä Heidiltä pienelle assistentillemme Idalle joululahjaksi hieman pienempi kissapussukka.

Anche questo portamonete della Kukkarokauppa ha trovato il modo di arrivare nella mia valigia. Il mio vecchio portamonete della Marimekko era arrivato alla fine della sua strada, e i prodotti della Kukkarokauppa sono bellissimi e fatti veramente bene. E quindi ho portato a casa sia questo portamonete rosso abbastanza grande per il cellulare e le chiavi, che un'altro con il disegno di un gatto che Heidi ha voluto regalare alla nostra piccola assistente Ida per natale.

No ehkä hiukan innostuimme Kukkarokaupan todella laadukkaista tuotteista :) Heidikin löysi sieltä itselleen mustan laukun ja samaa kuosia olevan kukkaron. Kuvassa on myös Heidin ostama aivan ihana Riitta Alénin valmistama lasisormus.

Forse abbiamo un po' esagerato con i bellissimi prodotti di Kukkarokauppa :) Heidi ci ha comprato sia una borsa che il portamonete della stessa stoffa nera con le foglie in grigio scuro. Nella foto anche l'anello in vetro fatto fa Riitta Alén che Heidi ha comprato per sé stessa.