perjantai 30. syyskuuta 2011

Epsom-suola - Il sale di Epsom


Epsom-suola on hyvin suosittu kylpysuolojen valmistuksessa. Mitä Epsom-suola sitten on? Epsom-suola on saanut nimensä Englannissa sijaitsevan Epsomin kaupungin mukaan, jonka lähteistä Epsom-suolaa ennen tislattiin. Nykyään Epsom-suolaa valmistetaan alpeilta saatavasta dolomiittikivestä. Pääasiallinen ainesosa Epsom-suolassa on magnesium sulfaatti, seassa voi kumminkin olla myös muita suoloja vaihtelevassa määrin.

Il sale di Epsom è molto popolare nella produzione dei sali da bagno. Che cosa è questo misterioso sale di Epsom, però? Prende il suo nome dalla cittadina inglese di Epsom, dove l’omonimo sale veniva distillato dall’acqua delle sorgenti locali. Oggi il sale di Epsom invece viene prodotto dalla dolomite, un minerale che viene estratto dalle Alpi. L’ingrediente principale del sale di Epsom è il solfato di magnesio, ma ci possono essere anche tracce di altri minerali in quantità variabili.

Kylpyveteen liotettu Epsom-suola rentouttaa sekä hermoja että lihaksia ja rauhoittaa kutiavan ihon, puhkeamassa olevan herpeksen tai vyöruusun oireita. Epsom-suolan magnesiumsulfaatti imeytyy jonkin verran ihon läpi auttaen poistamaan elimistön kuona-aineita ja verisuoniston kalkkeutumia, sekä rauhoittamaan lihastulehduksia ja kramppeja. Sekä kuorintapalamme että uudet kylpysuolamme sisältävät Epsom-suolaa.

Il sale di Epsom sciolto nell’acqua del bagno rilassa sia i nervi che i muscoli e calma la pelle di chi soffre di prurito, herpes o fuoco di Sant’Antonio. Il solfato di magnesio del sale di Epsom viene assorbito tramite la pelle, aiutando poi ad eliminare impurità e calcificazioni vascolari. In più, calma anche le infiammazioni dei muscoli e i crampi muscolari. Noi usiamo il sale di Epsom sia nei nostri body scrub che nei nostri nuovi sali da bagno.


tiistai 13. syyskuuta 2011

Kädentaitomessut Wanhassa Satamassa - La fiera degli artigiani

Tässä hiukan tunnelmia viime viikonlopun kädentaitomessuilta Helsingin Wanhasta Satamasta. Tunnelma messuilla oli mitä parhain kuten aina ja mikäs sen mukavampaa kuin puhua koko viikonloppu vain saippuoista!

Eccovi qui un po’ di foto dalla fiera degli artigiani a Wanha Satama a Helsinki. L’atmosfera alla fiera era eccellente e molto stimolante come sempre, e non c’è niente di meglio che parlare di sapone per un fine di settimana intera!

Tässä Wanha Satama ulkoapäin. Se koostuu vanhoista makasiinirakennuksista, jotka on saneerattu erilaisten messujen, juhlien ja seminaarien järjestämistä varten.

Questo è Wanha Satama vista da fuori. È formato da vecchi magazzini che sono stati rinnovati per organizzare vari tipi di fiere, expo, feste e seminari.



Väkeä messuilla oli varsinkin lauantaina paljon. Tässä kuva ovelta minuutti ennen ovien aukeamista. Aula on ihan täynnä porukkaa ja jono ylettyi ulos asti!

In particolare, il sabato la fiera era piena di gente. Questa foto è stata fatta un minuto prima che si aprissero le porte, e c’era già gente in fila fino a fuori!

Vanhat rakennukset on yhdistetty lasikatolla. Viikonloppuna oli aivan ihanan aurinkoinen ilma joten tunnelma keskikäytävällä lämpeni ajoittain melkoisesti. Wanha Satama on tässä vaiheessa vielä autio, sillä kuva on otettu lauantai-aamuna ennen messujen aukeamista.

I vecchi magazzini sono stati uniti con una tettoia in vetro. Il tempo questo fine di settimana era bello e soleggiato, e infatti a volte l’atmosfera sulla corsia centrale della fiera diventava abbastanza calda. Quando ho fatto la foto Wanha Satama era ancora vuota, perchè la fiera non era ancora aperta.


Keskikäytävältä aukeaa useita suuria halleja, jotka olivat täynnä toinen toistaan ihanampia käsintehtyjä tuotteita ja käsityötarvikkeita. Lankoja ja neuletarvikkeita oli tietysti yllin kyllin, mutta myös askartelutarvikkeita, koruja, kortteja, käsityökirjoja, keramiikkaa... ja vaikka mitä!

Dalla corsia centrale si può accedere ai saloni grandi, pieni di articoli fatti a mano e di materiale per chi ama creare a mano. Ovviamente c’era tantissimo filo e materiale per fare la maglia, ma anche tantissime cose per scrapbooking, cartoline, decoupage etc, libri di attività manuali diverse, ceramica...un po’ di tutto, insomma!

Saponinan pöytä oli tutulla paikallaan keskikäytävältä aukeavassa pienessä kabinetissa. Kabinetissa meitä oli viisi näytteilleasettajaa, joista jokaisella oli pieni 120cm leveä pöytä käytettävissä.

Il tavolo di Saponina era al suo solito posto, in una piccola cabinetta cui si accedeva dalla corsia centrale. In questa cabinetta eravamo in 5 espositori, ognuno con un tavolino di 120cm a nostra disposizione.
Tässä vielä viime hetken viimeistelyjä ennen messujen aukeamista. Mukana minulla oli suihkusaippuoita, oliivisaippuoita, erilaisia lahjapakkauksia sekä pyykki- ja neulesaippuoita.

Eccovi qui alcune foto fatte durante gli ultimi ritocchi prima che si aprisse la fiera. Avevo portato del sapone per la doccia, sapone all’olio di oliva, varie confezioni regalo e sapone per il bucato e per la lana.


Ja tässä vielä lähikuvaa saippuoista :) Etualalla on SEETRI ja takana näkyvässä keossa TEA TREE, CITRUS ja JASMIN.

E per ultima, una foto sui saponi. Davanti c’è SEETRI e dietro vedete un piramide fatta di TEA TREE, CITRUS e JASMIN.

sunnuntai 4. syyskuuta 2011

Syksyiset saippualehdet - Le foglie di sapone autunnali

Törmäsin kivaan saippualehti-tutoriaaliin ja ajattelin kokeilla samaa, mutta hiukan luonnonmukaisemmin: käyttämällä polyesterilehtien sijasta oikeita lehtiä sekä teollisen saippuapohjan sijasta luonnonaineista tehtyä saippuaa. Valmiin saippuapohjan sisältämät kemikaalit tekevät siitä helpomman sulattaa ja käsitellä verrattuna omaan saippuaamme ja siksi jouduin hiukan mukailemaan saippualehtien valmistusprosessia

Ho trovato questo tutorial sulle foglie di sapone, e pensavo di provarlo, ma con un metodo più ecologico. Invece di usare foglie di poliestere, ho deciso di usare le foglie vere, e ho sostituito la base pronta per il sapone industriale con del sapone naturale. Le sostanze chimiche nella base pronta fanno sì che sia più facile da fondere e usare del nostro sapone naturale, e quindi ho dovuto adattare leggermente la preparazione delle foglie di sapone.



Keräsin pihaltamme maahan pudonneita lehtiä raastoin yhdestä CITRUS -saippuapalasta noin puolet. Mitä hienommaksi saippuan raastaa, sitä helpomaa sen sulattaminen on.

Ho raccolto un pò di foglie secche nel nostro giardinetto, e ho grattugiato piu o meno la metà di un sapone CITRUS. Più fino lo grattugi, più in fretta si rammollisce il sapone.






Laitoin saippuaraasteen kattilaan ja lisäsin sinne noin 30ml vettä. Sen jälkeen kuumensin saippuaa miedolla lämmöllä kansi päällä. Saippuan pehmeneminen voi kestää melko pitkään, minulla se kesti noin 1.5 tuntia. Saippuaa ei kannata yrittää sulattaa mikrossa, sillä se vain kuivahtaa. Myöskään sekoittaminen ei nopeuta pehmenemistä, anna siis saippuan olla kannen alla kaikessa rauhassa. Tarvittaessa voi lisätä hiukan vettä.

Ho messo il sapone grattugiato nella pentola, e ci ho aggiunto un 30ml di acqua circa. Ho riscaldato il sapone sotto un coperchio a fuoco basso. Ci vuole tempo perché il sapone si rammollisca: questa volta ci ha messo un’ora e mezza. Non conviene provare a fare rammollire il sapone nel microonde, lo fa solo asciugare. Il sapone non rammollisce più velocemente neanche mescolando, quindi conviene solo lasciarlo stare finché è pronto. Se necessario puoi aggiungere un altro pochettino di acqua.





Kun saippua on muuttunut hiukan läpikuultavaksi ja sen koostumus muistuttaa omenahilloa, on se tarpeeksi pehmeää. Saippua ei siis muutu nestemäiseksi.

Quando il sapone è diventato leggermente trasparente e ha la consistenza di marmellata, è abbastanza morbido da poter essere lavorato. Il sapone non diventerà liquido.






Lainasin tyttäreltäni yhden vesivärisiveltimen jonka avulla sivelin saippuaa mahdollisimman ohuelti lehtien pintaan. Hyvin ohut kerros saippuaa riittää, sillä tarkoitus on, että yhdellä lehdellä pestään kädet vain kerran.

Ho preso in prestito un pennello di mia figlia per spalmare il sapone sulle foglie. Basta uno strato sottilissimo, perchè con una foglia si lavano le mani solo una volta.
 




Anna lehtien kuivua kunnes saippua on kovettunut. Kuivumisaikaan vaikuttaa se, miten paljon saippuaraasteen sekaan on lisätty vettä.

Lascia le foglie ad asciugare finchè il sapone non si è rassodato. Il tempo che ci vuole perché il sapone si asciughi dipende dalla quantità di acqua che avevi aggiunto al sapone all’inizio.






Ja näin meillä on kulhollinen kertakäyttöisiä saippualehtiä! - E cosí abbiamo una ciotola piena di foglie col sapone monodose!

















torstai 1. syyskuuta 2011

ARVONNAN VOITTAJA – IL VINCITORE DELLA LOTTERIA

SUOMI

Arvonta on suoritettu, onnettarena toimi Nino.

Meidän ensimmäisen arvontamme voittaja on HANNELE, onnea! Ottaisitko meihin yhteyttä osoitetietoja varten.

ITALIANO

Abbiamo sorteggiato il vincitore della nostra lotteria con il aiuto di Nino.

Il vincitore della nostra prima lotteria è HANNELE, auguri! Per favore contattaci per l’indirizzo per la spedizione.